Všeobecné obchodní podmínky 1 Rozsah a poskytovatel (1) Tyto všeobecné obchodní podmínky se vztahují na všechny objednávky, které zadáte prostřednictvím online obchodu Martin Fritz Schulz Bruno-Bürgel-Weg 69-81 (Haus 6) 12439 Berlin. (2) Zboží nabízené v našem online obchodě je určeno výhradně kupujícím, kteří dosáhli věku 18 let. (3) Naše dodávky, služby a nabídky jsou poskytovány výhradně na základě těchto Všeobecných obchodních podmínek. Všeobecné obchodní podmínky se proto vztahují i na všechny budoucí obchodní vztahy s firmami, i když nejsou výslovně znovu sjednány. Začlenění všeobecných obchodních podmínek zákazníka, které jsou v rozporu s našimi všeobecnými obchodními podmínkami, se nyní výslovně zamítá. (4) Smluvním jazykem je výhradně němčina. (5) Platné Všeobecné obchodní podmínky si můžete zobrazit a vytisknout na webové stránce https://auto4style.com/allgemeine-geschaeftsbedingungen/. 2 Uzavření smlouvy (1) Prezentace zboží v online obchodě nepředstavuje závazný návrh na uzavření kupní smlouvy. Jedná se spíše o nezávaznou výzvu k objednání zboží v online obchodě. (2) Kliknutím na tlačítko [„Objednat nyní s povinností platby“ / „Koupit“] podáváte závaznou nabídku na uzavření kupní smlouvy (§ 145 BGB). (3) Po obdržení nabídky k nákupu obdržíte automaticky generovaný e-mail, který potvrzuje, že jsme vaši objednávku obdrželi (potvrzení o přijetí). Toto potvrzení o přijetí nepředstavuje přijetí vaší nabídky na koupi. Kupní smlouva ještě nevzniká potvrzením o přijetí. (4) Kupní smlouva na zboží se uzavírá pouze v případě, že výslovně prohlásíme přijetí nabídky na koupi (potvrzení objednávky) nebo pokud vám zboží odešleme – bez předchozího výslovného prohlášení o přijetí. 3 Ceny Ceny uvedené na stránkách produktu zahrnují zákonnou daň z přidané hodnoty a další cenové složky, avšak nezahrnují příslušné náklady na dopravu. Další informace o nákladech na dopravu naleznete na našich webových stránkách pod odkazem [„Informace o dopravě“ / „Podmínky dodání“]. 4 Platební podmínky; prodlení (1) Platba je volitelně provedena prostřednictvím: Platba předem, Dobírka, Kreditní karta, PayPal nebo Přímé inkaso. (2) Za výběr dostupných platebních metod v jednotlivých případech neseme odpovědnost my. Zejména si vyhrazujeme právo nabídnout vám pouze vybrané platební metody, např. pouze platbu předem za účelem snížení našeho úvěrového rizika. (3) Při volbě platební metody předem vám v potvrzení objednávky sdělíme naše bankovní údaje. Částka faktury musí být převedena na náš účet do 10 dnů od obdržení potvrzení objednávky. (4) Při platbě na dobírku je splatný dodatečný poplatek ve výši [X] EUR, který vám bude účtován doručovatelem na místě. Další náklady a daně se neuplatňují. (5) Při platbě kreditní kartou bude kupní cena v okamžiku objednávky rezervována na vaší kreditní kartě (autorizace). Skutečné zúčtování na váš kreditní účet bude provedeno v době, kdy vám zboží odešleme. (6) Pokud platíte pomocí PayPal, budete v průběhu objednávání přesměrováni na webovou stránku poskytovatele PayPal. Abyste mohli částku faktury uhradit prostřednictvím PayPal, musíte tam být zaregistrováni, případně se nejprve zaregistrovat, přihlásit se pomocí svých přihlašovacích údajů a potvrdit platební příkaz pro nás. Po zadání objednávky v obchodě požádáme PayPal o zahájení platební transakce. Během procesu objednávání obdržíte další informace. Platební transakce je poté okamžitě provedena automaticky prostřednictvím PayPal. (7) Při platbě prostřednictvím přímého inkasa může být nutné, abyste nesli náklady vzniklé v důsledku zpětného zaúčtování platební transakce v důsledku nedostatečného krytí účtu nebo v důsledku nesprávných bankovních údajů, které jste poskytli. (8) Pokud se ocitnete v prodlení s platbou, jste povinni zaplatit zákonné úrokové sazby z prodlení ve výši 5 procentních bodů nad základní sazbou. Za každé upomínkové dopis, který vám bude po vzniku prodlení zaslán, vám bude účtován poplatek za upomínku ve výši 2,50 EUR, pokud v jednotlivém případě není prokázána nižší nebo vyšší škoda. 5 Započtení/Přechod práva (1) Právo na započtení vám přísluší pouze tehdy, pokud je váš protinárok právně uznán, není sporný nebo je námi uznán, nebo má úzký synalagmatický vztah k našemu nároku. (2) Právo na zadržení můžete uplatnit pouze tehdy, pokud je váš protinárok založen na stejném smluvním vztahu. 6 Dodání; výhrada vlastnictví (1) Není-li dohodnuto jinak, zboží bude doručeno z našeho skladu na adresu uvedenou vámi. (2) Zboží zůstává naším majetkem až do úplného zaplacení kupní ceny. (3) Výjimečně nejsme povinni dodat objednané zboží, pokud jsme si jej řádně objednali, ale nedostali jsme jej správně nebo včas (konkordantní krycí transakce). Podmínkou je, že nejsme odpovědní za nedostupnost zboží a neprodleně vás o této skutečnosti informujeme. Kromě toho nesmíme převzít riziko pořízení objednaného zboží. Pokud není zboží dostupné, okamžitě vám vrátíme jakékoli již zaplacené částky. Nepřebíráme riziko nutnosti pořízení objednaného zboží (riziko pořízení). To platí i pro objednávky zboží, které je popsáno pouze podle druhu a vlastností (generické zboží). Jsme povinni dodávat pouze z našich zásob zboží a zboží objednaného od našich dodavatelů. (4) Dodání objednaného zboží je definováno na příslušné produktové webové stránce. Bez ohledu na uvedené dodací lhůty může dojít ke zpožděním v dodávce z důvodu řady nepředvídatelných událostí, jako je opožděné dodání od dodavatelů, přírodní katastrofy, pandemie nebo poškození dodávek materiálu, které jsou kryté uzavřenou kupní smlouvou do maximálního zpoždění 2 měsíců. (5) Pokud jste podnikatel ve smyslu § 14 BGB (německý občanský zákoník), platí navíc následující: Výhrada vlastnictví zboží zůstává do vyrovnání všech pohledávek vyplývajících ze současného obchodního vztahu. Před převodem vlastnictví vyhrazeného zboží není povoleno jeho zastavení ani převod vlastnického práva jako zajištění. Zboží můžete dále prodávat v běžném obchodním styku. V tomto případě nám tímto postupujete všechny pohledávky ve výši částky faktury, které vám z prodeje vzniknou. Přijímáme postoupení, ale jste oprávněni pohledávky vybírat. Pokud neplníte své platební závazky řádně, vyhrazujeme si právo pohledávky vybírat sami. Pokud je vyhrazené zboží spojeno a smícháno, získáme spoluvlastnictví na novém předmětu v poměru fakturované hodnoty vyhrazeného zboží k ostatním zpracovaným předmětům v době zpracování. Zavazujeme se na žádost uvolnit nám přidělená zajištění v rozsahu, v jakém realizovatelná hodnota našich zajištění přesahuje zajišťované pohledávky o více než 10 %. Volba uvolněných zajištění je na nás. 7 Žádné právo na vrácení objednávek jednotlivých produktů (1) Společnost Personalized HC UG výhradně vyrábí individuální produkty pro spotřebitele, které jsou jasně přizpůsobeny osobním potřebám spotřebitele, např. hrnek s fotografií, tričko s fotografií apod. Vrácení objednaných produktů a zrušení produktových skupin již ve výrobě proto není možné. § 312g odst.2 č.1 BGB (2) Automatizované předání informací / změna nebo zrušení personalizovaného produktu: Objednávky jsou automaticky předány a zpracovány námi u dodavatelů a příslušných tiskáren. Z tohoto důvodu neexistuje nárok na následnou změnu nebo zrušení personalizované objednávky. Samozřejmě se snažíme zohlednit chyby / změny, které jsou nahlášeny ihned po obdržení objednávky, v zájmu našich zákazníků. Prosíme však o pochopení, že toto obvykle není možné. 8 Poškození při přepravě (1) Pokud je doručeno zboží s očividným poškozením způsobeným přepravou, nahlaste tyto vady ihned dopravci a kontaktujte nás co nejdříve. (2) Vynechání reklamace nebo kontaktování nemá žádné důsledky pro vaše zákonná práva na záruku. Nicméně nám pomůžete při uplatňování vlastních nároků vůči dopravci nebo přepravnímu pojištění. 9 Záruka (1) Není-li výslovně dohodnuto jinak, vaše záruční nároky se řídí zákonnými ustanoveními německého občanského zákoníku (§§ 433 a násl. BGB). (2) Pokud jste spotřebitel ve smyslu § 13 BGB, promlčecí lhůta pro záruční nároky na použité věci – odchylně od zákonných ustanovení – činí jeden rok. Toto omezení se nevztahuje na nároky na náhradu škody způsobené zraněním na životě, těle nebo zdraví nebo porušením podstatné smluvní povinnosti, jejíž splnění je nezbytné pro řádné provedení smlouvy a na které může smluvní partner pravidelně spoléhat (základní povinnost), jakož i na nároky na náhradu jiné škody způsobené úmyslným nebo hrubě nedbalým porušením povinnosti uživatelem nebo jeho zástupci. (3) Jinak platí zákonná ustanovení ohledně záruky. (4) Pokud jste podnikatel ve smyslu § 14 BGB (německý občanský zákoník), platí zákonná ustanovení s následujícími úpravami: Pro kvalitu zboží jsou závazné pouze naše vlastní informace a popis výrobku výrobce, nikoli veřejná chvála a prohlášení a jiná reklama výrobce. Jste povinni okamžitě a pečlivě zkontrolovat zboží na odchylky v kvalitě a množství a oznámit nám zjevné vady do 7 dnů od přijetí zboží. Pro dodržení lhůty postačí včasné odeslání oznámení. To platí i pro skryté vady zjištěné později, od okamžiku jejich objevení. Uplatnění záručních nároků je v případě porušení povinnosti kontrolovat a oznámit vady vyloučeno. V případě vad poskytneme záruku opravou nebo náhradou (následné plnění) podle našeho uvážení. V případě opravy nejsme povinni nést zvýšené náklady vzniklé přepravou zboží na jiné místo než místo plnění, pokud přeprava neodpovídá zamýšlenému použití zboží. Pokud následné plnění dvakrát selže, můžete podle své volby požadovat snížení kupní ceny nebo odstoupení od smlouvy. Záruční doba je jeden rok od dodání zboží. 10 Odpovědnost (1) Neomezená odpovědnost: Jsme neomezeně odpovědní za úmysl a hrubou nedbalost, jakož i v souladu se zákonem o odpovědnosti za výrobky. V případě mírné nedbalosti neseme odpovědnost za škody způsobené zraněním na životě, těle a zdraví osob. (2) Jinak platí následující omezená odpovědnost: V případě mírné nedbalosti odpovídáme pouze při porušení podstatné smluvní povinnosti, jejíž splnění je nezbytné pro řádné plnění smlouvy a na jejíž dodržování se můžete pravidelně spoléhat (základní povinnost). Odpovědnost za mírnou nedbalost je omezena na výši škody předvídatelné v době uzavření smlouvy, jejíž vznik je obvykle očekáván. Toto omezení odpovědnosti platí rovněž ve prospěch našich zástupců. 11 Alternativní řešení sporů Evropská komise poskytla platformu pro mimosoudní řešení sporů. To umožňuje spotřebitelům nejprve řešit spory týkající se jejich online objednávky bez zásahu soudu. Platformu pro řešení sporů naleznete na externím odkazu http://ec.europa.eu/consumers/odr/erreichbar. Snažíme se řešit případné rozdíly v názorech vyplývající z naší smlouvy vzájemnou dohodou. Kromě toho nejsme povinni účastnit se jakéhokoli rozhodčího řízení a bohužel vám nemůžeme nabídnout účast na takovém řízení. 12 Použití zákaznických obrázků pro reklamní účely Zákaznické obrázky mohou být použity pro reklamní účely, a to za podmínky předchozí úpravy registrační značky nebo jiných osobních údajů. 13 Závěrečná ustanovení (1) Pokud by jedno nebo více ustanovení těchto VOP bylo nebo se stalo neplatným, nebude tím dotčena platnost ostatních ustanovení. (2) Smlouvy mezi námi a vámi se řídí výhradně německým právem s vyloučením ustanovení Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (CISG, “Úmluva OSN o prodeji”). Povinná ustanovení země, v níž máte obvykle bydliště, zůstávají volbou práva nedotčena. (3) Pokud jste obchodník, právnická osoba veřejného práva nebo zvláštní fond veřejného práva, místem příslušnosti pro všechny spory vyplývající ze smluv mezi námi a vámi nebo v souvislosti s nimi je naše místo podnikání. Stav: 02, 2020