Generelle vilkår og betingelser

1. Omfang og leverandør

(1) Disse generelle vilkårene og betingelsene gjelder for alle bestillinger du legger inn hos

Martin Fritz Schulz
Bruno-Bürgel-Weg 69-81 (Haus 6)
12439 Berlin

nettbutikken.

(2) Varene som tilbys i vår nettbutikk er utelukkende rettet mot kjøpere som har fylt 18 år.

(3) Vår levering, tjenester og tilbud skjer utelukkende på grunnlag av disse generelle vilkårene og betingelsene. De generelle vilkårene og betingelsene gjelder derfor også for alle fremtidige forretningsforhold med selskaper, selv om de ikke uttrykkelig er blitt avtalt på nytt. Inkludering av kundens generelle vilkår som strider mot våre generelle vilkår er allerede nå avvist.

(4) Kontraktspråket er utelukkende tysk.

(5) Du kan hente opp og skrive ut de gjeldende generelle vilkårene og betingelsene på https://auto4style.com/allgemeine-geschaeftsbedingungen/ nettsiden.

2 Conclusion of contract

(1) The presentation of goods in the online shop does not constitute a binding application for the conclusion of a sales contract. Rather, it is a non-binding request to order goods in the online shop.

(2) By clicking the button [„Order now subject to payment“ / „Buy“] you submit a binding purchase offer (§ 145 BGB).

(3) Upon receipt of the purchase offer you will receive an automatically generated email confirming that we have received your order (confirmation of receipt). This confirmation of receipt does not constitute an acceptance of your purchase offer. A contract does not come off by the confirmation of receipt yet.

(4) A purchase contract for the goods shall only be concluded if we expressly declare acceptance of the purchase offer (order confirmation) or if we dispatch the goods to you – without prior express declaration of acceptance.

3 Prices

The prices stated on the product pages include the statutory value added tax and other price components and do not include the respective shipping costs. Further information on shipping costs can be found on our website under [“Shipping Information” / “Terms of Delivery”].

4 Terms of Payment; Default

(1) The payment is optionally made by:

Invoice in advance,

Cash on delivery,

Credit card,

PayPal or

Direct debit.

(2) We shall be responsible for selecting the payment methods available in each case. In particular, we reserve the right to offer you only selected payment methods for payment, e.g. advance payment only to cover our credit risk.

(3) When choosing the payment method prepayment we will give you our bank details in the order confirmation. The invoice amount must be transferred to our account within 10 days of receipt of the order confirmation.

(4) If payment is made by cash on delivery, an additional fee of [X] EUR shall be due which shall be charged by the deliverer on site. Additional costs and taxes do not apply.

(5) When paying by credit card, the purchase price at the time of ordering reserved on your credit card (authorization). The actual charge to your credit card account will be made at the time we ship the goods to you.

(6) If you pay with PayPal, you will be redirected to the website of the online provider PayPal during the ordering process. To be able to pay the invoice amount via PayPal, you must be registered there or register first, legitimize with your access data and confirm the payment order to us. After placing the order in the shop, we ask PayPal to initiate the payment transaction. You will receive further information during the ordering process. The payment transaction is carried out automatically by PayPal immediately afterwards.

(7) If you pay by direct debit, you may have to bear the costs incurred as a result of a reverse posting of a payment transaction due to lack of bank account coverage or due to incorrect bank account data transmitted by you.

(8) If you fall into arrears with a payment, you shall be obliged to pay the statutory default interest in the amount of 5 percentage points above the base rate. You will be charged a reminder fee of EUR 2.50 for each reminder letter sent to you after the default has occurred, unless a lower or higher damage is proven in the individual case.

7. Ingen returrett for bestillinger av individuelle produkter

(1) Selskapet Personalized HC UG produserer utelukkende individuelle produkter for forbrukere som er tydelig tilpasset forbrukerens personlige behov, f.eks. krus med foto, T-skjorte med foto, osv. Retur av bestilte produkter og kansellering av produktgrupper som allerede er under produksjon er derfor ikke mulig.
§ 312g Para.2 Nr.1 BGB

(2) Automatisert videresending av informasjon/endring eller kansellering av et personlig tilpasset produkt:

Bestillinger videresendes automatisk og behandles av oss til leverandører og tilsvarende trykkerier. Det er derfor ingen rett til en påfølgende endring eller kansellering av en personlig tilpasset bestilling.
Selvfølgelig prøver vi å ta hensyn til feil/endringer som rapporteres umiddelbart etter mottak av bestillingen i våre kunders interesse. Vi ber imidlertid om forståelse for at dette vanligvis ikke er mulig.

8. Skade under transport

(1) Hvis varer med åpenbar transportskade blir levert, vennligst meld slike feil umiddelbart til leverandøren og kontakt oss så snart som mulig.

(2) Unnlatelse av å klage eller kontakte har ingen konsekvenser for dine juridiske garantirettigheter. Imidlertid hjelper du oss med å kunne fremme våre egne krav mot transportøren eller transportforsikringen.

9. Garanti

(1) Med mindre annet er uttrykkelig avtalt, skal dine garantikrav reguleres av de lovbestemte bestemmelsene i den tyske salgsakten (§§ 433 flg. BGB).

(2) Hvis du er en forbruker i henhold til § 13 BGB, er foreldelsesfristen for garantikrav for brukte varer – avvikende fra de lovbestemte bestemmelsene – ett år. Denne begrensningen gjelder ikke for krav basert på skade som følge av skade på liv, lemmer eller helse eller fra brudd på en vesentlig kontraktsforpliktelse, hvis oppfyllelse er avgjørende for riktig gjennomføring av kontrakten og som den kontraktspart kan forvente å kunne stole på (kardinalforpliktelse), samt for krav basert på annen skade som følge av en forsettlige eller grovt uaktsom brudd på plikten fra brukeren eller hans stedfortredere.

(3) Ellers skal de lovbestemte bestemmelsene gjelde for garantien.

(4) Hvis du er en entreprenør i henhold til § 14 BGB (tysk sivilkode), skal de lovbestemte bestemmelsene gjelde med følgende modifikasjoner:

  • For kvaliteten på varene er kun vår egen informasjon og produsentens produktbeskrivelse bindende, men ikke offentlig ros og uttalelser og annen reklame fra produsenten.
  • Du er forpliktet til å inspisere varene umiddelbart og med due omhu for avvik i kvalitet og kvantitet og til å varsle oss om åpenbare feil innen 7 dager etter mottak av varene. Tidlig forsendelse er tilstrekkelig for å overholde fristen. Dette gjelder også for skjulte feil som oppdages senere fra tidspunktet for oppdagelsen. Fremsettelse av garantikrav er ekskludert ved brudd på forpliktelsen til å inspisere og gi melding om feil.
  • Ved feil skal vi, etter vårt skjønn, gi garanti ved reparasjon eller erstatning (etterfølgende ytelse). Ved retting trenger vi ikke å bære de økte kostnadene som følger av transport av varene til et sted annet enn oppfyllelsesstedet, forutsatt at transporten ikke samsvarer med den tiltenkte bruken av varene.
  • Hvis etterfølgende ytelse feiler to ganger, kan du kreve en reduksjon av kjøpesummen eller trekke deg fra kontrakten etter eget skjønn.
  • Garantiperioden er ett år fra levering av varene.

10. Ansvar

(1) Ubegrenset ansvar: Vi er ansvarlige uten begrensning for forsett og grov uaktsomhet, samt i henhold til produktansvarsloven. Ved lett uaktsomhet er vi ansvarlige for skader som følge av skade på liv, lemmer og helse.

(2) Ellers gjelder følgende begrensede ansvar: Ved lett uaktsomhet er vi kun ansvarlige ved brudd på en materiell kontraktsforpliktelse, hvis oppfyllelse er avgjørende for riktig utførelse av kontrakten og som du regelmessig kan stole på (kardinalforpliktelse). Ansvar for lett uaktsomhet er begrenset til det beløpet av skader som kan forventes på tidspunktet for inngåelse av kontrakten, og som typisk må forventes å inntreffe. Denne begrensningen av ansvar gjelder også til fordel for våre stedfortredere.

11. Alternativ tvisteløsning

EU-kommisjonen har opprettet en plattform for utenrettslig tvisteløsning. Dette gir forbrukerne muligheten til å løse tvister i forbindelse med sin nettbestilling uten rettslig inngripen. Plattformen for tvisteløsning kan finnes under den eksterne lenken http://ec.europa.eu/consumers/odr/erreichbar.

Vi tilstreber å løse eventuelle meningsforskjeller som oppstår fra vår kontrakt ved gjensidig avtale. I tillegg er vi ikke forpliktet til å delta i voldgiftssaker og kan dessverre ikke tilby deg deltakelse i slike saker.

12. Bruk av kundebilder til reklameformål

Kundebilder kan brukes til reklameformål, forutsatt at registreringsnummeret eller andre personopplysninger blir modifisert på forhånd.

13. Sluttbestemmelser

(1) Dersom en eller flere bestemmelser i disse GTC er eller blir ugyldige, påvirker ikke dette gyldigheten av de gjenværende bestemmelsene.

(2) Kontrakter mellom oss og deg skal utelukkende reguleres av tysk lov, med unntak av bestemmelsene i De forente nasjoners konvensjon om kontrakter for internasjonalt salg av varer (CISG, “UN Sales Convention”). Tvangsbestemmelser i landet hvor du vanligvis oppholder deg, forblir upåvirket av valg av lov.

(3) Hvis du er en næringsdrivende, en juridisk enhet under offentlig rett eller et spesielt fond under offentlig rett, skal vårt forretningssted være verneting for alle tvister som oppstår fra eller i forbindelse med kontrakter mellom oss og deg.

Status: 02, 2020